时间:2021-09-23 08:16:43来源:薄荷记录55
中秋节是中国的传统佳节,这是世界皆知的常识。但是历史发展不悠久的韩国,一直都在明里暗里,想要争夺关于中国传统佳节的话语权。
前有端午,现在就有中秋。韩国现在有个节日叫“秋夕”,英文叫Chuseok Day。
秋夕节在韩国是仅次于春节的大节日,他们会放假5天,人们会纷纷赶回家与亲人团聚。
而且韩国的“秋夕”还会有祭拜祖先的传统,像是中秋与清明的结合。说起“秋夕”,明明我们著名诗人杜牧还有同名的诗作。
韩国近些年也在拼命宣布自己的节日,中秋节假期期间,他们的“秋夕”还登上了国外热搜榜的前排。
在他们的节日宣传海报中,主要元素也都也我们的“中秋节”差不多。
韩国还有一部动画片,名叫《超级飞侠》,这部动画已经被我们引进。在剧中,韩国对“秋夕”进行了科普,还提到孩子做松饼送给南极科考的妈妈。
动画片引进内地,观众大多是孩子,这部韩国动画片的内容,也被观众质疑:有故意误导孩子的成分。甚至还有家长,一怒之下再也不给孩子看这部动画片了。
但是目前,《超级飞侠》在中国的播放量早就超过百亿了。
之前,韩国还提出要将“秋夕节”申遗,这也引起了中国人民的警觉。
其实,关于中韩的文化之争,早已不是第一次发生了。韩国网友曾大张旗鼓的说:汉服是韩国的。言论之无耻,实在令人汗颜。
导演于正也加入了这场“混战”。当时许凯发了一张《尚食》的剧照,就被韩国网友嘲笑,说许凯穿着韩国服饰。当时,这场争执也冲上了国外的热搜榜。
无独有偶,今年电视剧《玉春楼》播出,讲述的恰好又是明朝的事,主角们穿的又是明朝的服饰。于是,又有韩网言论说,《玉春楼》穿的是韩服。
其实,此番言论也被质疑,是于正故意在炒作。但是翻看于正的微博会发现,他从2010年开始,就一直在强调汉服的起源。
因为他导演的电视剧,总是被质疑抄袭汉服,那时候的观众,完全没有意识到,汉服是我们自己的。韩国的韩服也是起源于我们的汉服。
不管怎么说,经过于正的这些操作,起码加深了“汉服是中国的”这一基本常识在众人心中的印象。
观众还发现,2013年播出的大热韩剧《来自星星的你》中,提到了一位高丽古人文益渐。
历史上,文益渐是一位使者,当时出使元朝时,知道了我国的棉花。元朝是不允许棉花种子外传的,文益渐便把种子藏在笔杆子里,偷带到了高丽。
而《来自星星的你》中,在美化、感激文益渐的行为。千颂伊和助理就点名道姓的感激文益渐,当韩国传到了中国,不明所以的观众,还会以为文益渐是大英雄。
另外,剧中还提到《明心宝鉴》,千颂伊说那本书上的字是外星文,都敏俊说了是“汉字”,但没有强调这本书是中国的。因此也有读者认为,这是模棱两可,故意混淆。
其实不管是中秋节、汉服、亦或是别的文化内容,都是文化输出。我们要加强文化传播、弘扬文化自信。有时候,适当的敏感,并不是坏事。
声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。
图文推荐
2021-09-23 08:16:21
2021-09-22 20:16:29
2021-09-22 20:15:41
2021-09-22 19:45:35
2021-09-22 18:45:36
2021-09-22 18:16:28
热点排行
精彩文章
2021-09-23 08:16:43
2021-09-23 08:15:59
2021-09-22 20:16:03
2021-09-22 19:45:37
2021-09-22 18:45:38
2021-09-22 18:16:47
热门推荐